The second Caliph of Islam, Hazrat Umar ibn al-Khattab (RA), was a man of extraordinary power, justice, and intelligence. Muslims throughout the world are still motivated by his comments. Find inspiration and contemplation in these 35 of his most potent Urdu quotations, along with their English translations.
Buy Gift: https://s.click.aliexpress.com/e/_Dkgup6p
Hazrat Umar Quotes in Urdu
Urdu: ظلم سے ڈرو، کیونکہ وہ تباہی کا سبب بنتا ہے ۔
Romanization: Zulm se Daro, kyunkay woh tabaahi ka sabab banta hai.
English: Fear injustice, for it leads to destruction.Urdu: علم حاصل کرو، یہ ایمان کی زینت ہے ۔
Romanization: Ilm hasil karo, yeh Imaan ki zeenat hai.
English: Acquire knowledge, for it is the ornament of faith.Urdu: اپنے وعدے کو پورا کرو، چاہے وہ کتنی ہی تکلیف دہ کیوں نہ ہو ۔
Romanization: Apne wade ko poora karo, chaahe woh kitni hi takleef dah kyun na ho.
English: Fulfill your promises, no matter how difficult.Urdu: حق بات کہنے سے کبھی نہ گھبرائیں ۔
Romanization: Haq baat kahne se kabhi na ghabraain.
English: Never fear speaking the truth.Urdu: اپنے نفس کو کنٹرول کریں، کیونکہ یہ جنت اور جہنم کے درمیان فرق ہے ۔
Romanization: Apne nafs ko control karen, kiyun ke yeh Jannat aur Jahannam ke darmiyan farq hai.
English: Control your desires, for it is the difference between Paradise and Hellfire.
Urdu: دنیا کے لئے ایسے کام کرو جیسے تم ہمیشہ رہنے والے ہو اور آخرت کے لئے ایسے کام کرو جیسے تم کل مرنے والے ہو۔ Romanization: Dunya ke liye aise kaam karo jaise tum hamesha rehne wale ho aur aakhirat ke liye aise kaam karo jaise tum kal marne wale ho.
English: Work for this world as if you will live forever, and work for the hereafter as if you will die tomorrow.Urdu: سب سے بڑا جہاد وہ ہے جو انسان اپنے نفس کے خلاف کرتا ہے۔
Romanization: Sab se bara jihad woh hai jo insaan apne nafs ke khilaaf karta hai.
English: The greatest struggle (jihad) is the one a person has against their own desires.Urdu: غصے کو برداشت کے ساتھ اور بدی کو بھلائی کے ساتھ ٹالو۔
Romanization: Ghusse ko bardasht ke saath aur burai ko bhalaai ke saath taalo.
English: Repel anger with patience and repel evil with goodness.Urdu: اپنے اعمال کا خود محاسبہ کرو اس سے پہلے کہ تمہارا محاسبہ کیا جائے۔
Romanization: Apne aamaal ka khud muhasiba karo us se pehle ke tumhara muhasiba kiya jaye.
English: Take account of your deeds before they are taken account of.Urdu: میری خواہش ہے کہ کاش میری ماں نے مجھے جنم نہ دیا ہوتا۔
Romanization: Meri khwahish hai kay kaash meri maan ne mujhe janam na diya hota.
English: I wish my mother had not given birth to me. (A reflection on the weight of responsibility and accountability)
Urdu: اللہ کے ساتھ تعلق کے بغیر کوئی عزت نہیں، اطمینان کے بغیر کوئی راحت نہیں، اور یقین کے بغیر کوئی زندگی نہیں۔ Romanization: Allah ke saath ta’aluq ke baghair koi izzat nahi, itminaan ke baghair koi rahat nahi, aur yaqeen ke baghair koi zindagi nahi.
English: There is no honor without a relationship with Allah, no comfort without tranquility, and no life without certainty.Urdu: صبر اور خاموشی ظلم کے خلاف سب سے بڑا جواب ہے۔
Romanization: Sabr aur khamoshi zulm ke khilaaf sab se bara jawab hai.
English: Patience and silence are the most powerful response to oppression.Urdu: نیک لوگوں کی صحبت اختیار کرو تم ان میں سے ایک ہو جاؤ گے۔ اور برے لوگوں کی صحبت سے بچو کہ تم ان میں سے ایک نہ بن جاؤ۔
Romanization: Naik logon ki suhbat ikhtiyar karo tum un mein se aik ho jaogay. Aur bure logon ki suhbat se bachho ke tum un mein se aik na ban jao.
English: Keep company with good people, and you will become one of them. Avoid the company of the wicked, or you may become like them.Urdu: دنیا ایک پل ہے۔ اسے نماز، روزہ، قرآن کی تلاوت اور اللہ کی یاد میں گزارو۔
Romanization: Dunya aik pal hai. Ise namaz, roza, Quran ki tilawat aur Allah ki yaad mein guzaaro.
English: The world is but a moment. Spend it in prayer, fasting, reading the Quran, and remembering Allah.Urdu: جہاں تمہیں کوئی برائی نظر آئے اسے بدل دو۔ اگر اپنے ہاتھ سے ممکن ہو تو ہاتھ سے ، اگر زبان سے ممکن ہو تو زبان سے اور اگر اس سے بھی نہ روک سکو تو کم از کم دل سے اس کو برا جانو۔
Romanization: Jahaan tumhein koi burai nazar aaye usey badal do. Agar apne haath se mumkin ho to haath se, agar zubaan se mumkin ho to zubaan se aur agar is se bhi na rok sako to kam az kam dil se usko bura jaano.
English: Wherever you see evil, change it. If possible by your hand, if possible by your tongue, and if you cannot stop it even then, at least hate it in your heart.@quoteaura Wisdom for the ages. Hazrat Umar’s guidance to change your life. #hazratumarquotes #wisdom #inspiration #islamicquotes ♬ original sound – QuoteAura
Urdu: اللہ تعالیٰ کی قسم! میں اس بات سے نہیں ڈرتا کہ حق کمزور ہے، بلکہ میں اس بات سے ڈرتا ہوں کہ باطل کو حق کا لباس پہنا دیا جائے۔ Romanization: Allah Ta’ala ki qasam! Mein iss baat se nahi darta ke haq kamzor hai, balke mein iss baat se darta hun ke baatil ko haq ka libaas pehna diya jaaye.
English: By Allah! I do not fear that truth is weak, but I fear that falsehood will be dressed up as truth.Urdu: ایک مومن کی سب سے بڑی دولت تقویٰ ہے۔
Romanization: Aik momin ki sab se badi daulat taqwa hai.
English: The greatest wealth of a believer is piety.Urdu: بہترین صدقہ وہ ہے جو خفیہ طور پر غریب کو دیا جائے۔
Romanization: Behtareen sadqa woh hai jo khufia taur par ghareeb ko diya jaaye.
English: The best charity is that given in secret to the poor.Urdu: جس نے اللہ سے ڈرنا سیکھ لیا، اس نے دنیا جیت لی۔
Romanization: Jis ne Allah se darna seekh liya, usne dunya jeet li.
English: He who has learned to fear Allah has conquered the world.Urdu: تم اپنے گناہوں کی وجہ سے اللہ کی رحمت سے مایوس مت ہو۔ اس کی رحمت اس کے غضب سے زیادہ ہے۔
Romanization: Tum apne gunaahon ki wajah se Allah ki rehmat se mayoos mat ho. Uski rehmat uske ghazab se zyada hai.
English: Do not despair of Allah’s mercy because of your sins. His mercy is greater than His wrath.View this post on Instagram
Urdu: سب سے اہم کام سب سے پہلے کیے جائیں۔
Romanization: Sab se ahem kaam sab se pehle kiye jaayen.
English: The most important tasks should be done first.Urdu: اپنے دشمن کی غلطی کو معاف کر کے اسے شرمندہ کرو۔
Romanization: Apne dushman ki ghalti ko maaf kar ke use sharminda karo.
English: Embarrass your enemy by forgiving their mistake.Urdu: جب غصہ آئے تو خاموش ہو جاؤ اور جب خوش ہو تو سوچو۔
Romanization: Jab ghussa aaye to khamosh ho jao aur jab khush ho to socho.
English: When anger comes, be silent, and when happiness comes, think.Urdu: وہی حکمران کامیاب ہے جس کی رعایا (لوگ) اس سے محبت کرتی ہے۔
Romanization: Wahi hukmaraan kaamyaab hai jis ki ri’aaya (log) us se muhabbat karti hai.
English: A true ruler’s success lies in the love of their people.Urdu: سب سے بڑی دولت قناعت ہے اور سب سے بڑا جہاد خواہشات نفس کے خلاف ہے۔
Romanization: Sab se badi daulat qana’at hai aur sab se bada jihad khwahishaat nafs ke khilaaf hai.
English: The greatest wealth is contentment, and the greatest struggle is against one’s own desires.
Urdu: جو شخص اپنے آپ کو دوسروں سے برتر سمجھتا ہے وہ تباہ ہو جاتا ہے۔
Romanization: Jo shakhs apne aap ko dusron se bartar samajhta hai, woh tabah ho jata hai.
English: The person who considers themselves superior to others will be destroyed.Urdu: کسی مسلمان کی کوئی چیز اتنی قیمتی نہیں جتنی اس کی عزت۔
Romanization: Kisi Musalman ki koi cheez itni qeemti nahi jitni uski izzat.
English: Nothing is as valuable to a Muslim as their honor.Urdu: ایک آدمی کی عزت اسی کی زبان میں ہے۔
Romanization: Aik aadmi ki izzat usi ki zuban mein hai.
English: A person’s honor lies in their tongue.Urdu: ہم کمزور لوگ نہیں ہیں ، ہمیں رب کی ہدایت سے ہٹا دیا گیا ہے۔
Romanization: Hum kamzor log nahi hain, humein Rab ki hidayat se hata diya gaya hai.
English: We are not a weak people, we have been led astray from the guidance of our Lord.Urdu: اللہ سے ڈرو جیسا کہ اس سے ڈرنے کا حق ہے، اور اُس سے صرف اتنا مانگو جتنا اُس کے دینے کے لائق ہے۔
Romanization: Allah se daro jaisa ke us se darne ka haq hai, aur us se sirf utna mango jitna uske dene ke layaq hai.
English: Fear Allah as He deserves to be feared, and ask of Him only what is worthy of Him to give.
Urdu: جو شخص موت کی یاد سے غافل ہے، اس کا دل مُردہ ہے۔
Romanization: Jo shakhs maut ki yaad se ghaafil hai, uska dil murdah hai.
English: The heart of a person who is heedless of death is dead.Urdu: میں نے کبھی کسی کی پیٹھ پیچھے اس کی برائی نہیں کی۔
Romanization: Maine kabhi kisi ki peeth peeche uski buraai nahi ki.
English: I have never spoken ill of anyone behind their back.Urdu: اللہ پر توکل کرنے والا کبھی ناکام نہیں ہوتا۔
Romanization: Allah par tawakkul karne wala kabhi naakaam nahi hota.
English: One who puts their trust in Allah will never fail.Urdu: اللہ تعالیٰ اسے پسند کرتا ہے جو اپنے بھائی کو وہی پسند کرے جو اپنے لیے پسند کرتا ہے۔
Romanization: Allah Ta’ala use pasand karta hai jo apne bhai ko wahi pasand kare jo apne liye pasand karta hai.
English: Allah loves those who wish for their fellow Muslims what they wish for themselves.Urdu: ایک مسلمان کو تین چیزوں سے ڈرنا چاہیے: دل کی منافقت، بری تقدیر، اور بُرے اعمال۔
Romanization: Aik Musalman ko teen cheezon se darna chahiye: dil ki munafiqat, buri taqdeer, aur bure aamaal.
English: A Muslim should fear three things: hypocrisy of the heart, a bad destiny, and evil deeds.
Enrich your understanding of Islam with 35 powerful Hazrat Umar quotes presented in Urdu and English. Find guidance and uplift your spirit.
Post Link: https://t.co/BXg5AA25gQ#HazratUmar #UrduWisdom #IslamicInspiration pic.twitter.com/YARAF3KqMF
— QuoteAura (@QuoteAur) March 16, 2024