Explore a curated collection of Arabic quotes with their English translations. Gain insights into a rich language and culture.
Buy Gift: https://s.click.aliexpress.com/e/_opa1mJM
Arabic Quotes
Inspirational
- Arabic: من جدّ وجد
- Transliteration: Man jadda wajada
- Translation: He who works hard will find success.
On Patience:
- Arabic: الصبر مفتاح الفرج
- Transliteration: Al-sabr miftah al-faraj
- Translation: Patience is the key to relief.
The Power of Knowledge:
- Arabic: اطلبوا العلم من المهد إلى اللحد
- Transliteration: Utlubu al-‘ilma min al-mahdi ila al-lahd
- Translation: Seek knowledge from the cradle to the grave.
On Friendship:
- Arabic: الصديق وقت الضيق
- Transliteration: Al-sadiqu waqt al-deeq
- Translation: A friend in need is a friend indeed.
Short and Wise:
- Arabic: ربّ كلمةٍ تقول لصاحبها دعني
- Transliteration: Rubba kalimatin taqoolu lisahibiha da’ni
- Translation: Many a word has brought its speaker trouble. (Think before you speak.)
On the Importance of Action:
- Arabic: لا يَنبَغي للمَرءِ أن يَتكَلَّمَ إلا فيما يَحسِن
- Transliteration: La yanbaghi lilmar’i an yatakallama illa fima yahsin
- Translation: One should not speak except on that which they know well.
On the Value of Time:
- Arabic: الوقت كالسيف إن لم تقطعه قطعك
- Transliteration: Al-waqt kassayf in lam taqta’hu qata’ak
- Translation: Time is like a sword. If you don’t cut it, it will cut you.
On Hope:
- Arabic: إذا اشتدت المصائب فعليك بالصبر الجميل
- Transliteration: Idha ishtadati al-masa’ib fa’alayka bilsabr al-jamil
- Translation: When hardships intensify, have beautiful patience.
On Self-Belief:
- Arabic: من وثق بنفسه لم يحتج إلى مدح الناس اياه
- Transliteration: Man wathiqa binafsihi lam yahtaj ila madh al-nas iyiah
- Translation: Those who believe in themselves don’t need the praise of others.
On Kindness:
- Arabic: اصنع المعروف في أهله و في غير أهله ، فإن لم تجد أهله فأنت أهله
- Transliteration: Isna’ al-ma’ruf fi ahlihi wa fi ghayri ahlihi, fa’in lam tajid ahlihi fa’anta ahlihi
- Translation: Do good to those who deserve it and those who don’t, for if they don’t deserve it, you do.
On Perspective:
- Arabic: رُبَّ ضَارٍ نافِع
- Transliteration: Rubba darrin nafi’
- Translation: Sometimes, harm may actually be beneficial. (There may be a silver lining)
On Character:
- Arabic: إنما الأمم الأخلاق ما بقيت فإن هم ذهبت أخلاقهم ذهبوا
- Transliteration: Innama al-umamu al-akhlaq ma baqiyat fa’in hum dhajabat akhlaquhum dhahabu
- Translation: Nations only prevail with good morals. If their morals are gone, they are gone.
On the Pursuit of Dreams:
- Arabic: لا تيأس فعادةً ما يكون آخر مفتاح في مجموعة المفاتيح هو المناسب لفتح باب القفل
- Transliteration: La ta’yas fa’adatan ma yakun akhiru miftahin fi majmu’ati al-mafatih huwa al-munasib li fath bab al-qufl
- Translation: Don’t despair, usually the last key on the keyring is the one that opens the lock.
On Forgiveness:
- Arabic: خير الانتقام العفو
- Transliteration: Khayr al-intiqam al-‘afw
- Translation: The best revenge is forgiveness.
On Simplicity:
- Arabic: جمال الرجل في فصاحة لسانه
- Transliteration: Jamal al-rajul fi fasahati lisanihi
- Translation: A man’s beauty lies in the eloquence of his tongue.
@quotegravity0420(1)♬ original sound – QuoteGravity
On the Power of Words:
- Arabic: اللسان سبع إن أطلقته أكلك
- Transliteration: Al-lisan sab’un in atlaqt-hu akalak
- Translation: The tongue is a beast; if you let it loose, it will devour you.
The Importance of Determination:
- Arabic: مَن سَارَ عَلَى الدَرْب وَصَل
- Transliteration: Man sara ‘ala al-darb wasal
- Translation: He who walks the path, reaches the destination.
On Finding Your Way:
- Arabic: لَا تَخَف مِنَ الْمَوْجِ فَإِنَّ السَّفِينَةَ لا تَغْرَقُ فِي اليَابِسَةِ
- Transliteration: La takhaf mina al-mawji fa’inna al-safinata la taghraqu fi al-yabisati
- Translation: Don’t be afraid of the waves, for the ship doesn’t sink on dry land. (Challenges make us stronger)
The Importance of Humility:
- Arabic: تواضع تكن كالنجم لاح لناظر على رفعة و للمراكب مرشد
- Transliteration: Tawaada’ takun kalnajmi laha lanathir ‘ala raf’atin wa lilmarakibi murshid
- Translation: Be humble, and you will be like a star that appears to an observer to be high, and guides the ships.
On Inner Strength:
- Arabic: ليس الشجاع من لا يخاف، بل الشجاع من يقاوم خوفه
- Transliteration: Laysa al-shuja’ man la yakhaf, bal al-shuja’ man yuqawim khawfahu
- Translation: The brave are not those who feel no fear, but those who face their fears.
View this post on Instagram
On Gratitude:
- Arabic: من لم يشكر النعم فقد تعرّض لزوالها
- Transliteration: Man lam yashkur al-ni’am faqad ta’arrada lizawaliha
- Translation: Whoever does not show gratitude for blessings risks losing them.
On Self-Improvement:
- Arabic: مَنْ لا يَتَعَلَّمْ في صِغَرِهِ، يَنْدَمْ في كِبَرِهِ
- Transliteration: Man la yata’allam fi sigharih, yandam fi kibarih
- Translation: Those who do not learn in their youth, regret it in their old age.
On Overcoming Challenges:
- Arabic: لا تحزن على ما فاتك، فالقدر لا بد أن يأخذ مجراه
- Transliteration: La tahzan ‘ala ma fatak, falqadar la budda an ya’khudh majrah
- Translation: Do not grieve over what has passed, for destiny must take its course.
On the Value of Experience:
- Arabic: رُبَّ تجربةٍ مريرةٍ، خيرٌ من نصيحةٍ جميلة
- Transliteration: Rubba tajribatin muriratin, khayr min nasihatin jamila
- Translation: Sometimes, a bitter experience is better than beautiful advice.
On Inner Peace:
- Arabic: القناعة كنز لا يفنى
- Transliteration: Al-qana’a kanz la yafna
- Translation: Contentment is an inexhaustible treasure.
On the Power of Belief:
- Arabic: حيثما توجد الإرادة توجد طريقة
- Transliteration: Haythuma tujadul-iradah tujad tariqah
- Translation: Where there is a will, there is a way.
On Taking Action:
- Arabic: العمل هو الولد الشرعي للعلم
- Transliteration: Al-‘amal huwa al-waladu al-shar’iyu lil-‘ilm
- Translation: Action is the legitimate child of knowledge.
On the Company You Keep:
- Arabic: قل لي من تعاشر أقل لك من أنت
- Transliteration: Qul li man tu’ashir aqul lak man anta
- Translation: Tell me who your companions are, and I’ll tell you who you are.
On the Beauty of Simplicity:
- Arabic: أجمل الأشياء أبسطها
- Transliteration: Ajmal al-ashya’ absatuha
- Translation: The most beautiful things are the simplest.
On Facing the Unknown:
- Arabic: ما تركت شيئاً لله إلا ورأيت عاقبته
- Transliteration: Ma taraktu shay’an lillahi illa wa ra’aytu ‘aqibatahu
- Translation: I never left anything in the hands of God except that I saw its positive outcome.
Want to expand your mind and learn from a rich culture? Explore our collection of translated Arabic quotes.
#ArabicQuotes #languagelearning #wisdomPost Link: https://t.co/ScFjVZvGSO pic.twitter.com/mG8jVMiNus
— QuoteGravity (@TheQuoteGravity) April 20, 2024
On Kindness and Compassion:
- Arabic: لا تحقرنّ من المعروف شيئاً ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق
- Transliteration: La tahqiranna min al-ma’ruf shay’an wa law an talqa akhaka bi wajhin talaq
- Translation: Do not underestimate any act of kindness, even if it is merely greeting your brother with a cheerful face.
On Overcoming Adversity:
- Arabic: إن مع العسر يسرا
- Transliteration: Inna ma’a al-‘usri yusra
- Translation: Verily, with hardship comes ease. (A verse from the Quran emphasizing resilience)
On Legacy:
- Arabic: العلم يبني بيوتا لا عماد لها والجهل يهدم بيت العز والكرم
- Transliteration: Al-‘ilmu yabni buyutan la ‘imada laha wa al-jahlu yahdimu bayta al-‘izzi wa al-karam
- Translation: Knowledge builds houses that have no pillars, while ignorance demolishes houses of honor and generosity.
On Self-Worth:
- Arabic: لا تهتم بكثرة الأصدقاء، ولكن اهتم بصفاتهم
- Transliteration: La tahatam bikathrati al-asdiqa’, walakin ihtam bisifatihim
- Translation: Don’t worry about having many friends, but focus on their qualities.
On Facing Your Fears:
- Arabic: لا تخف مما لا تعلم، فإن أكثر الظن إثم
- Transliteration: La takhaf mimma la ta’lam, fa’inna akthara al-dhann ithm
- Translation: Don’t fear the unknown, for most assumptions are wrong.
On the Pursuit of Knowledge:
- Arabic: من يطلب العلم يبقى عمره طالباً، ومن ظن أنه قد استغنى فقد جهل
- Transliteration: Man yutlub al-‘ilm yabqa ‘umrahu taliban, wa man zanna annahu qad istaghna faqad jahil
- Translation: The seeker of knowledge will always remain a student, and whoever believes they have become sufficient (in knowledge) has become ignorant.
On the Power of Choice:
- Arabic: نحن نتاج اختياراتنا
- Transliteration: Nahnu nataj ikhtiyaratina
- Translation: We are the product of our choices.
On Embracing Imperfection
- Arabic: لا يكمل عقل امرئ حتى يتغافل عن كثير مما يرى
- Transliteration: La yakmil ‘aql imri’in hatta yataghafal ‘an kathirin mimma yara
- Translation: A person’s intellect is not complete until they overlook many of the things they see. (Sometimes it’s wise to ignore certain things).
On the Importance of Laughter:
- Arabic: خير لك أن يراك الناس أحمق تضحك من أن يراك عاقلاً تبكي
- Transliteration: Khayr lak an yaraka al-nasu ahmaqa tadhak min an yaraka ‘aqilan tabki
- Translation: It’s better for people to see you as a happy fool than a wise person who cries.
On Resilience
- Arabic: إنما يُعرف معدن المرء عند وقوع المصائب
- Transliteration: Innama yu’raf ma’din al-mar’i ‘inda wuqu’ al-masa’ib
- Translation: A person’s true worth is known when calamities strike.