40 Arabic Quotes with English Translations

Explore a curated collection of Arabic quotes with their English translations. Gain insights into a rich language and culture.

Buy Gift: https://s.click.aliexpress.com/e/_opa1mJM

Arabic Quotes

Inspirational

  • Arabic: من جدّ وجد
  • Transliteration: Man jadda wajada
  • Translation: He who works hard will find success.

On Patience:

  • Arabic: الصبر مفتاح الفرج
  • Transliteration: Al-sabr miftah al-faraj
  • Translation: Patience is the key to relief.

The Power of Knowledge:

  • Arabic: اطلبوا العلم من المهد إلى اللحد
  • Transliteration: Utlubu al-‘ilma min al-mahdi ila al-lahd
  • Translation: Seek knowledge from the cradle to the grave.

On Friendship:

  • Arabic: الصديق وقت الضيق
  • Transliteration: Al-sadiqu waqt al-deeq
  • Translation: A friend in need is a friend indeed.

Short and Wise:

  • Arabic: ربّ كلمةٍ تقول لصاحبها دعني
  • Transliteration: Rubba kalimatin taqoolu lisahibiha da’ni
  • Translation: Many a word has brought its speaker trouble. (Think before you speak.)

Arabic Quotes

On the Importance of Action:

  • Arabic: لا يَنبَغي للمَرءِ أن يَتكَلَّمَ إلا فيما يَحسِن
  • Transliteration: La yanbaghi lilmar’i an yatakallama illa fima yahsin
  • Translation: One should not speak except on that which they know well.

On the Value of Time:

  • Arabic: الوقت كالسيف إن لم تقطعه قطعك
  • Transliteration: Al-waqt kassayf in lam taqta’hu qata’ak
  • Translation: Time is like a sword. If you don’t cut it, it will cut you.

On Hope:

  • Arabic: إذا اشتدت المصائب فعليك بالصبر الجميل
  • Transliteration: Idha ishtadati al-masa’ib fa’alayka bilsabr al-jamil
  • Translation: When hardships intensify, have beautiful patience.

On Self-Belief:

  • Arabic: من وثق بنفسه لم يحتج إلى مدح الناس اياه
  • Transliteration: Man wathiqa binafsihi lam yahtaj ila madh al-nas iyiah
  • Translation: Those who believe in themselves don’t need the praise of others.

On Kindness:

  • Arabic: اصنع المعروف في أهله و في غير أهله ، فإن لم تجد أهله فأنت أهله
  • Transliteration: Isna’ al-ma’ruf fi ahlihi wa fi ghayri ahlihi, fa’in lam tajid ahlihi fa’anta ahlihi
  • Translation: Do good to those who deserve it and those who don’t, for if they don’t deserve it, you do.

On Perspective:

  • Arabic: رُبَّ ضَارٍ نافِع
  • Transliteration: Rubba darrin nafi’
  • Translation: Sometimes, harm may actually be beneficial. (There may be a silver lining)

On Character:

  • Arabic: إنما الأمم الأخلاق ما بقيت فإن هم ذهبت أخلاقهم ذهبوا
  • Transliteration: Innama al-umamu al-akhlaq ma baqiyat fa’in hum dhajabat akhlaquhum dhahabu
  • Translation: Nations only prevail with good morals. If their morals are gone, they are gone.

On the Pursuit of Dreams:

  • Arabic: لا تيأس فعادةً ما يكون آخر مفتاح في مجموعة المفاتيح هو المناسب لفتح باب القفل
  • Transliteration: La ta’yas fa’adatan ma yakun akhiru miftahin fi majmu’ati al-mafatih huwa al-munasib li fath bab al-qufl
  • Translation: Don’t despair, usually the last key on the keyring is the one that opens the lock.

On Forgiveness:

  • Arabic: خير الانتقام العفو
  • Transliteration: Khayr al-intiqam al-‘afw
  • Translation: The best revenge is forgiveness.

On Simplicity:

  • Arabic: جمال الرجل في فصاحة لسانه
  • Transliteration: Jamal al-rajul fi fasahati lisanihi
  • Translation: A man’s beauty lies in the eloquence of his tongue.
@quotegravity0420(1)♬ original sound – QuoteGravity

On the Power of Words:

  • Arabic: اللسان سبع إن أطلقته أكلك
  • Transliteration: Al-lisan sab’un in atlaqt-hu akalak
  • Translation: The tongue is a beast; if you let it loose, it will devour you.

The Importance of Determination:

  • Arabic: مَن سَارَ عَلَى الدَرْب وَصَل
  • Transliteration: Man sara ‘ala al-darb wasal
  • Translation: He who walks the path, reaches the destination.

On Finding Your Way:

  • Arabic: لَا تَخَف مِنَ الْمَوْجِ فَإِنَّ السَّفِينَةَ لا تَغْرَقُ فِي اليَابِسَةِ
  • Transliteration: La takhaf mina al-mawji fa’inna al-safinata la taghraqu fi al-yabisati
  • Translation: Don’t be afraid of the waves, for the ship doesn’t sink on dry land. (Challenges make us stronger)

The Importance of Humility:

  • Arabic: تواضع تكن كالنجم لاح لناظر على رفعة و للمراكب مرشد
  • Transliteration: Tawaada’ takun kalnajmi laha lanathir ‘ala raf’atin wa lilmarakibi murshid
  • Translation: Be humble, and you will be like a star that appears to an observer to be high, and guides the ships.

On Inner Strength:

  • Arabic: ليس الشجاع من لا يخاف، بل الشجاع من يقاوم خوفه
  • Transliteration: Laysa al-shuja’ man la yakhaf, bal al-shuja’ man yuqawim khawfahu
  • Translation: The brave are not those who feel no fear, but those who face their fears.

 

View this post on Instagram

 

A post shared by QuoteGravity (@quotegravity.official)

On Gratitude:

  • Arabic: من لم يشكر النعم فقد تعرّض لزوالها
  • Transliteration: Man lam yashkur al-ni’am faqad ta’arrada lizawaliha
  • Translation: Whoever does not show gratitude for blessings risks losing them.

On Self-Improvement:

  • Arabic: مَنْ لا يَتَعَلَّمْ في صِغَرِهِ، يَنْدَمْ في كِبَرِهِ
  • Transliteration: Man la yata’allam fi sigharih, yandam fi kibarih
  • Translation: Those who do not learn in their youth, regret it in their old age.

On Overcoming Challenges:

  • Arabic: لا تحزن على ما فاتك، فالقدر لا بد أن يأخذ مجراه
  • Transliteration: La tahzan ‘ala ma fatak, falqadar la budda an ya’khudh majrah
  • Translation: Do not grieve over what has passed, for destiny must take its course.

On the Value of Experience:

  • Arabic: رُبَّ تجربةٍ مريرةٍ، خيرٌ من نصيحةٍ جميلة
  • Transliteration: Rubba tajribatin muriratin, khayr min nasihatin jamila
  • Translation: Sometimes, a bitter experience is better than beautiful advice.

On Inner Peace:

  • Arabic: القناعة كنز لا يفنى
  • Transliteration: Al-qana’a kanz la yafna
  • Translation: Contentment is an inexhaustible treasure.

On the Power of Belief:

  • Arabic: حيثما توجد الإرادة توجد طريقة
  • Transliteration: Haythuma tujadul-iradah tujad tariqah
  • Translation: Where there is a will, there is a way.

On Taking Action:

  • Arabic: العمل هو الولد الشرعي للعلم
  • Transliteration: Al-‘amal huwa al-waladu al-shar’iyu lil-‘ilm
  • Translation: Action is the legitimate child of knowledge.

On the Company You Keep:

  • Arabic: قل لي من تعاشر أقل لك من أنت
  • Transliteration: Qul li man tu’ashir aqul lak man anta
  • Translation: Tell me who your companions are, and I’ll tell you who you are.

On the Beauty of Simplicity:

  • Arabic: أجمل الأشياء أبسطها
  • Transliteration: Ajmal al-ashya’ absatuha
  • Translation: The most beautiful things are the simplest.

On Facing the Unknown:

  • Arabic: ما تركت شيئاً لله إلا ورأيت عاقبته
  • Transliteration: Ma taraktu shay’an lillahi illa wa ra’aytu ‘aqibatahu
  • Translation: I never left anything in the hands of God except that I saw its positive outcome.

On Kindness and Compassion:

  • Arabic: لا تحقرنّ من المعروف شيئاً ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق
  • Transliteration: La tahqiranna min al-ma’ruf shay’an wa law an talqa akhaka bi wajhin talaq
  • Translation: Do not underestimate any act of kindness, even if it is merely greeting your brother with a cheerful face.

On Overcoming Adversity:

  • Arabic: إن مع العسر يسرا
  • Transliteration: Inna ma’a al-‘usri yusra
  • Translation: Verily, with hardship comes ease. (A verse from the Quran emphasizing resilience)

On Legacy:

  • Arabic: العلم يبني بيوتا لا عماد لها والجهل يهدم بيت العز والكرم
  • Transliteration: Al-‘ilmu yabni buyutan la ‘imada laha wa al-jahlu yahdimu bayta al-‘izzi wa al-karam
  • Translation: Knowledge builds houses that have no pillars, while ignorance demolishes houses of honor and generosity.

On Self-Worth:

  • Arabic: لا تهتم بكثرة الأصدقاء، ولكن اهتم بصفاتهم
  • Transliteration: La tahatam bikathrati al-asdiqa’, walakin ihtam bisifatihim
  • Translation: Don’t worry about having many friends, but focus on their qualities.

On Facing Your Fears:

  • Arabic: لا تخف مما لا تعلم، فإن أكثر الظن إثم
  • Transliteration: La takhaf mimma la ta’lam, fa’inna akthara al-dhann ithm
  • Translation: Don’t fear the unknown, for most assumptions are wrong.

On the Pursuit of Knowledge:

  • Arabic: من يطلب العلم يبقى عمره طالباً، ومن ظن أنه قد استغنى فقد جهل
  • Transliteration: Man yutlub al-‘ilm yabqa ‘umrahu taliban, wa man zanna annahu qad istaghna faqad jahil
  • Translation: The seeker of knowledge will always remain a student, and whoever believes they have become sufficient (in knowledge) has become ignorant.

On the Power of Choice:

  • Arabic: نحن نتاج اختياراتنا
  • Transliteration: Nahnu nataj ikhtiyaratina
  • Translation: We are the product of our choices.

On Embracing Imperfection

  • Arabic: لا يكمل عقل امرئ حتى يتغافل عن كثير مما يرى
  • Transliteration: La yakmil ‘aql imri’in hatta yataghafal ‘an kathirin mimma yara
  • Translation: A person’s intellect is not complete until they overlook many of the things they see. (Sometimes it’s wise to ignore certain things).

On the Importance of Laughter:

  • Arabic: خير لك أن يراك الناس أحمق تضحك من أن يراك عاقلاً تبكي
  • Transliteration: Khayr lak an yaraka al-nasu ahmaqa tadhak min an yaraka ‘aqilan tabki
  • Translation: It’s better for people to see you as a happy fool than a wise person who cries.

On Resilience

  • Arabic: إنما يُعرف معدن المرء عند وقوع المصائب
  • Transliteration: Innama yu’raf ma’din al-mar’i ‘inda wuqu’ al-masa’ib
  • Translation: A person’s true worth is known when calamities strike.
Scroll to Top
10 Quotes to Inspire Your Morning 10 Quotes to Inspire Patience 10 Quotes to Make Dad’s Birthday Extra Special Short but powerful quotes to help you stay strong God’s Love in a Glance: 10 Inspiring Quotes Words of Wisdom, Visualized 10 Inspiring Quotes for Pakistan Independence Day These 10 Quotes Will Make You Believe in Youth Again